Sei uno schianto, perché hai tutti questi sintomi?
You're a knockout, why are you a mass of symptoms?
Si richiede a coloro che soffrono di questi sintomi di chiamare il 1 1 3.
And state officials are now asking those with such symptoms to dial 911.
Chiunque manifesti questi sintomi, lo segnali immediatamente.
Anyone showing these signs should report them immediately.
Ho questi sintomi da quasi 20 ore e sono in completo possesso delle mie facoltà.
I have been experiencing these symptoms for nearly 20 hours, and I am in complete command of my faculties.
Questi sintomi, li definirebbe acuti o somatici?
These symptoms, would you characterise them as acute or somatic?
Non puoi andare in giro finché hai questi sintomi.
You're not doing anything until these symptoms go away.
Tutti questi sintomi sono coerenti con sforzo estremo e ritiro.
All of these symptoms are consistent with extreme exertion and withdrawal.
Non nascondere questi sintomi... perché speri nei benefici miracolosi... del tuo fottuto stivale.
You do not conceal these symptoms in order to sustain your hopes for the miraculous benefits of your fucking boot.
Per questo l'avvelenamento da colchicina causa tutti questi sintomi, ma non tutti in una volta.
This is why colchicine poisoning causes all of these symptoms but not all at once.
Hai detto "Niente che possa spiegare questi sintomi".
You said "nothing that would explain these symptoms".
Cos'hai trovato che non spiega questi sintomi?
What did you find that doesn't explain these symptoms?
Se solo fosse caduto sulla testa... non avrebbe tutti questi sintomi.
If only he'd fallen on his head. Then he wouldn't have any of these symptoms.
La sua epatite C cronica non era abbastanza grave da produrre questi sintomi.
His chronic hep "C"... was not bad enough to produce these symptoms.
Battito cardiaco accelerato... sudorazioni notturne, perdita di conoscenza, al di la' del sesso selvaggio... cos'hanno in comune questi sintomi?
Increased heart rate, night sweats, loss of consciousness. Besides rough sex, what do they all have in common?
Una volta partorito, questi sintomi sparirebbero?
Would all this go away once she delivered?
Possiamo mettere almeno due di questi sintomi assieme?
Can we put any two of those together?
Forse questi sintomi vanno e vengono come il disordine emorragico.
It's only been a day. Maybe these symptoms come and go like the blood disorder.
Irritabilita', delusione, ostilita'... tutti questi sintomi possono essere dovuti a reazioni improprie ad una serie di farmaci.
Ritability, delusion, hostility-- all of these could be an adverse rction to any number of medications.
Stiamo cercando la teoria piu' semplice per spiegare questi sintomi.
We are looking for the simplest way to explain these symptoms.
Cosa hanno in comune tutti questi sintomi?
What do all the symptoms have in common?
Ottenere assistenza medica di emergenza se si dispone di uno qualsiasi di questi sintomi di una reazione allergica: orticaria; Difficoltà di respirazione; gonfiore del tuo viso, labbra, lingua o gola.
Obtain emergency situation medical help if you have any one of these indications of an allergy: hives; trouble breathing; swelling of your face, lips, tongue, or throat.
E questi sintomi potrebbero essere scambiati per demenza?
And might those symptoms be mistaken for dementia?
Rivolgersi al proprio medico se si dispone di uno qualsiasi di questi sintomi.
Contact your doctor at once if you have any of these symptoms.
In presenza di uno qualsiasi di questi sintomi, interrompere immediatamente l'utilizzo del videogioco e consultare un medico.
If you experience any of these symptoms, immediately stop playing and consult a doctor.
Questi sintomi generalmente si manifestano durante le prime 24 ore successive alla nascita.
These symptoms usually begin during the first 24 hours after the baby is born.
Questi sintomi sono scomparsi entro 3 ore dalla somministrazione.
Those signs disappeared within 3 hours following administration.
Grazie all’olio di argan, questi sintomi saranno ridotti.
Thanks to the argan oil, these symptoms will be reduced.
Qualcun'altra delle ragazze al pigiama party aveva questi sintomi?
Did any of the other girls at the sleepover have these symptoms?
Se avverti questi sintomi, fammelo sapere.
If you start experiencing any of those things, let me know, okay?
Quando ha sentito questi sintomi per la prima volta?
When did you first experience these symptoms?
A cosa associa di piu' questi sintomi?
With what do you most associate these symptoms?
E ce n'e' solo uno che da' questi sintomi.
And only one fits the symptoms.
Pensiamo che la procedura meno rischiosa che possiamo fare e' rimuovere questo apparecchio e vediamo se questi sintomi scompaiono.
We feel like one of the less risky procedures That we can do is to remove this device. And we see if those symptoms don't resolve.
Questi sintomi possono farvi sentire scontento con il vostro corpo e la vostra vita.
These symptoms can make you really feel dissatisfied with your body as well as your life.
Con questi sintomi, dovresti consultare immediatamente un urologo.
With these symptoms, you should immediately consult a urologist.
Se manifesta qualcuno di questi sintomi, ne parli con il medico il prima possibile.
If you experience any of these, talk to your doctor as soon as possible.
Questi sintomi scompaiono nel giro di 18 ore dopo l’applicazione.
These signs disappeared within 18 hours following administration.
Rivolgersi al proprio medico o consultare un medico immediatamente se si verificano questi sintomi.
Contact your doctor or seek medical attention right away if you experience these symptoms.
Ma se avete questi sintomi, consultare il medico.
But if you have these symptoms, see your doctor.
Se ha questi sintomi, informi immediatamente il medico.
If any of these affect you severely, tell your doctor.
Su questi sintomi spesso si sorvola come sintomi della depressione.
And these symptoms are often overlooked as symptoms of depression.
Tutti questi sintomi sono anche complicati dalla scarsa presenza di terminazioni nervose sane nella laringe, cosa che impedisce un controllo muscolare preciso e produce voci roche o ansimanti.
All these symptoms are further complicated by having fewer healthy laryngeal nerve endings, which reduces precise muscle control and causes breathy or rough voices.
Non sto dicendo che le donne non presentano alcuni di questi sintomi.
I'm not saying women don't get some of these symptoms.
Sto dicendo che avere alcuni di questi sintomi non implica disturbi mentali, e quando gli psicologi scoprono un nuovo disturbo che è definito in modo molto vago, la definizione stessa diventa priva di significato.
What I'm saying is that getting some of these symptoms doesn't amount to a mental disorder, and when psychologists come up with a disorder that's so vaguely defined, the label eventually becomes meaningless.
Uno di questi sintomi deve corrispondere a uno di questi quattro: forti sbalzi d'umore, irritabilità, ansia o depressione.
One of these symptoms must come from this list of four: marked mood swings, irritability, anxiety, or depression.
Così la lista degli spiacevoli effetti collaterali del trattamento del cancro va accompagnata da questi sintomi: perdita di capelli, eruzioni cutanee, nausea, vomito, spossatezza, perdita di peso e dolore.
So the list of unpleasant side effects of cancer treatment parallels these tissue types: hair loss, skin rashes, nausea, vomiting, fatigue, weight loss, and pain.
Se soffri di almeno cinque di questi sintomi, secondo le linee guida degli psichiatri, potresti ricevere una diagnosi di depressione.
If you have at least five of those symptoms, according to psychiatric guidelines, you qualify for a diagnosis of depression.
1.8555841445923s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?